terça-feira, 29 de abril de 2008
quinta-feira, 17 de abril de 2008
A mulher que matou os peixes, de Clarice Lispector

"Essa mulher que matou os peixes infelizmente sou eu. Mas juro a vocês que foi sem querer. Logo eu! Que não tenho coragem de matar uma coisa viva! Até deixo de matar uma barata ou outra. Dou minha palavra de honra que sou pessoa de confiança e meu coração é doce: perto de mim nunca deixo criança nem bicho sofrer.” Clarice Lispector
quarta-feira, 16 de abril de 2008
As palavras mais difíceis de traduzir
A lista completa das dez palavras consideradas de mais difícil tradução:
1. “Ilunga” (tshiluba) - uma pessoa que está disposta a perdoar quaisquer maus-tratos pela primeira vez, a tolerar o mesmo pela segunda vez, mas nunca pela terceira vez.
2. “Shlimazl” (ídiche) - uma pessoa cronicamente azarada.
3. “Radioukacz” (polonês) - pessoa que trabalhou como telegrafista para os movimentos de resistência o domínio soviético nos países da antiga Cortina de Ferro.
4. “Naa” (japonês) - palavra usada apenas em uma região do país para enfatizar declarações ou concordar com alguém.
5. “Altahmam” (árabe) - um tipo de tristeza profunda.
6. “Gezellig” (holandês) - aconchegante.
7. Saudade (português)
8. “Selathirupavar” (tâmil, língua falada no sul da Índia) - palavra usada para definir um certo tipo de ausência não-autorizada frente a deveres.
9. “Pochemuchka” (russo) - uma pessoa que faz perguntas demais.
10. “Klloshar” (albanês) - perdedor.
As palavras mais votadas em inglês, como as mais difíceis de traduzir foram:
As dez mais votadas no Inglês foram:
1. Plenipotentiary - embaixador ou enviado especial investido com plenos poderes.
2. Gobbledegook – linguagem caracterizada por circunlóquios e gírias, usualmente difícil de ser entendida.
3. Serendipity – Sorte de encontrar coisas que não estavam sendo procuradas.
4. Poppycock - “Nonsense”
5. Googly – Em cricket, uma bola lançada que gira em um sentido diferente do esperado.
6. Spam – vários significados: tipo de carne enlatada, um sketch cómico método de dança, mensagens eletrónicas não solicitadas e indesejadas
7. Whimsy – a propriedade de agir mais por capricho do que pela razão.
8. Bumf – papel higiénico, fardo de papel inutilizável.
9. Chuffed – muito satisfeito.
10. Kitsch – de questionável valor estético; excessivamente sentimental, exagerado ou vulgar.
segunda-feira, 7 de abril de 2008
sexta-feira, 21 de março de 2008
A Porta Branca, Fiama Hasse Pais Brandão

A Porta Branca, Fiama Hasse Pais Brandão
Por detrás desta porta,
uma de todas as portas que para mim se abrem e se fecham,
estou eu ou o universo que eu penso.
Deste meu lado, dois olhos que vigiam
os fenómenos naturais, incluindo a celeste mecânica
e as sociedades humanas, sedentárias e transumantes.
Mas podem os olhos fazer a sua enumeração,
e pode o pensado universo infindamente ir-se,
que para mim o que hoje importa
é aquela olhada vaga porta.
Que ela seja só como a vejo, a porta branca,
com duas almofadas em recorte,
lançada devagar sobre o vão do jardim,
onde o gato, por uma fenda aberta
pela sua pata, tenta ver-me,
tão alheio a versos e a universos.
sábado, 15 de março de 2008
Contacto
O regresso...
Os dias 13 e 14 de Março serão sempre lembrados pelas Brunas, pelo Rui, pela D. Teresa e pela Ana Sofia (irmã do Rui).
A convite do programa Contacto da Sic, o Rui passou uma tarde de sonho no Oceanário. Quem lá esteve diz que as suas características gargalhadas ecoavam no edifício.
Na sexta, os cinco estiveram no Contacto à conversa com a Rita Ferro e o Nuno Graciano. Falou-se do Ler é Preciso, da Helpwrite, dos desenhos do Rui e da prof. Henriqueta.
Em breve, as Bruna's deixarão aqui o seu testemunho.
Animação
domingo, 9 de março de 2008
Semana da Leitura | Dia 7
Na sexta-feira, dia 7, apresentámos a nossa leitura de O Aquário às Escolas da Corujeira, Falcão e Eb2,3 do Cerco. Ao longo deste mês e meio de preparativos contámos com a colaboração do prof. Rui Santos e do nosso colega Rui.
quinta-feira, 28 de fevereiro de 2008
domingo, 10 de fevereiro de 2008
segunda-feira, 4 de fevereiro de 2008
falta pouco
Create Fake Magazine Covers with your own picture at MagMyPic.com
Subscribe to Fortune Magazine at a 76% discount!
sábado, 2 de fevereiro de 2008
Romulus e o outro

"Muita gente quando vê um deficiente não sabe como tocar-lhe. Decidimos, por isso, começar por nos tocarmos.” Conhecido sobretudo como intérprete das criações da Companhia Paulo Ribeiro, Romulus Neagu apresenta assim o ponto de partida de O Ensaio de um Eros Possível, dueto entre o bailarino romeno e José António Correia, doente com paralisia cerebral. Profundamente interessado num “corpo humano, exposto e frágil”, Neagu tem desenvolvido nos últimos anos projectos na área da dança com grupos específicos, como idosos, imigrantes e pessoas com deficiências. Com A Invisibilidade das Pequenas Percepções, o coreógrafo aprofunda esse trabalho imensamente delicado e corajoso, promovendo agora o encontro no palco de um bailarino profissional, José António Correia, uma jovem proveniente de uma instituição de solidariedade social e o músico Ulrich Mitzlaff. Fruto de um longo trabalho que envolve a Associação Portuguesa de Paralisia Cerebral e instituições de acolhimento de menores da cidade de Viseu, esta nova criação toma de empréstimo elementos da psicologia e da psicoterapia, fazendo da dança uma transgressiva estratégia terapêutica, mas sobretudo um espaço efectivo – também afectivo – de encontro de corpos e identidades. A par deste díptico, o TeCA exibe um video-documentário que devolverá ao público a intensa experiência de criação de um destes objectos performativos, saudavelmente marginais na esfera da produção coreográfica nacional."
Sexta-feira, 21.30, TeCA, TEATRO CARLOS ALBERTO
quarta-feira, 30 de janeiro de 2008
DAS AMIGAS PARA O RUI - um reportagem no Jornal de Notícias
Das amigas para o Rui
Virgínia Alves, Alfredo Cunha
O Rui utilizava um boneco esponjoso, mas não era eficaz. Por isso, as jovens criaram um adaptador feito com uma esponja dura."Tem o formato certo para o Rui agarrar e utilizar a caneta, a esponja é dura porque tem muita força e teria que ser de um material resistente", explicaram as responsáveis pelo projecto. No entanto, e como qualquer outra inovação, esta também passa por diferentes fases de desenvolvimento para a melhorar."Com o tempo percebemos que era preciso criar algo que evitasse que a caneta caísse. Criamos um aplicador que fica preso na caneta e também no pulso do Rui. Assim nunca cai ao chão", disse Bruna Maciel. O projecto da caneta especial ganhou o primeiro prémio do CATIM e foi apresentado no Europarque, em Santa Maria da Feira. Nessa mostra foram expostos trabalhos realizados nos centros tecnológicos de todo o país.
O trabalho das duas Brunas, da Filipa e do Ricardo foi eleito como o melhor projecto e recebeu o primeiro prémio, atribuído pelo Ministério da Indústria."Foram prémios em dinheiro, ao todo 950 euros, que dividimos entre nós e com o Rui, claro. Se não fosse ele não havia projecto nem prémios", contou Bruna Lopes.O plano da caneta não está, no entanto, concluído. "Estamos a tentar dar-lhe outra visibilidade, para que chegue a mais pessoas e temos contado com vários apoios", adiantou Paula Cruz , a professora que acompanhou sempre o trabalho.
in Jornal de Notícias, 29 de Janeiro de 2008
domingo, 27 de janeiro de 2008
Na biblioteca da Corujeira
Registos gentilmenbte cedidos pela professora Elisa Alves das nossas animadoras em acção. Quem lá esteve, gostou muito! A professora Dárida que o diga. Os meninos do 2º ano da Escola da Corujeira também estão de parabéns, não só pelo trabalho, mas também pelos poemas que recitaram.




